llamarse (to be named)
Lenor: Me llamo Lenor López. Y tú, ¿cómo te llamas?
Emilio: Emilio Sánchez. Mucho gusto.
Lenor: Igualmente.
¿Cómo se llama usted? (what is your name)
Yo me llamo __________
¿Cómo se llama su padre? (what is your father’s name)
Mi padre se llama __________
¿Cómo se llama su madre? (what is your mother’s name)
Mi madre se llama __________
¿Cómo se llama sus hermanas? (what are your and sisters’ names)
Mis hermanos se llaman __________
¿Cómo se llama sus hermanos? (what are your the names of your brothers / or your brothers and sisters)
Mis hermanos se llaman __________
¿Cómo se llama su amigo favorito? (what is your favorite (male) friend’s name)
Mi amigo favorito se llama __________
¿Cómo se llama su amiga favorita? (what is your favorite (female) friend’s name)
Mi amiga favorita se llama __________
¿Cómo se llama su padre? (what is your father’s name)
Mi padre se llamo __________
¿Cómo se llama él? (what is his name)
Él se llama __________
¿Cómo se llama élla? (what is her name)
Élla se llama __________
¿Cómo se llama el muchacho? (what is the young boy’s name)
El muchacho se llama __________
An male elephant (un elefante) trying to look very powerful walked up to a somewhat weaker-looking _______
Señor Elefante Me llamo Señor Elefante. Y tú, ¿cómo te llamas?
Emilio: Emilio Sánchez. Mucho gusto.
Señor Elefante: They call me Señor Elefante because I am the largest and strongest animal here in the Savana.
Just then a small mouse, un raton, ran up el Señor Elefante and _______. The raton stood up on his hind legs a roared in his little voice. As soon as Señor Elefante saw el raton he ran away.
El Raton: Wait Señor Elefante. I was just joking.
Professor: ¿Cómo se llama usted?
Lenor: Me llamo Lenor López.
Professor: Mucho gusto.
Lenor: Encantada.
Professor: Su nombre, por favor.
Emilio: Emilio Sánchez.
Both men and women can use ‘mucho gusto’ when meeting someone for the first time. A man might also say ‘encantado’ and a woman might say ‘encantanda.’ After someone does say ‘mucho gusto’ you might also hear ‘igualmente.’
Alberto: ¿Qué tal, Teresa?
Teresa: Regular, y tú?
Alberto: Bien. ¿Qué hay de nuevo?
Teresa: Nada.
Carmen: Hasta luego Patricia.
Patricia: Chau, Carmen. Nos vamos mañana.
Goldilocks is walking through the forest and comes upon the big bear (el oso grande).
El Oso Grande: Buenas días niña. ¿Cómo se llama usted?
Goldilocks: Me llamo Goldilocks.
El Oso Grande: Mucho gusto.
Goldilocks: Encantada.
A rooster (Señor Gallo) is going to the department store and comes upon his good-looking friend the hen (Señora Gallina).
Señor Gallo: Buenas tardes, señora Gallina. ¿Cómo está usted?
Señora Gallina: Muy bien, gracias. ¿Y usted, señor Gallo?
Señor Gallo: Bien, gracias.
They gazed into each other’s eyes longingly. Then Señora Gallina broke the silence saying:
Señora Gallina: Hasta luego, señor Gallo.
Not knowing what to say, Señor Gallo simply replied:
Señor Gallo: Adiós.
Both went on their way.
Señor Ortiz: Buenas tardes, señora Ochoa. ¿Cómo está usted?
Señora Ochoa: Muy bien, gracias. ¿Y usted, Señor Ortiz?
Señor Ortiz: Bien, gracias.
Señora Ochoa: Hasta mañana, señor Ortiz. Saludos a la señora Ortiz.
Señor Ortiz: Adiós.
Note: The titles señor, señora, and señorita are abbreviated Sr., Sra., and Srta. Abbreviations are capitalized. The titles are not.
as vocales (vowels)
There are five simple vowel sounds in spanish: a e i o u. While we tend to glide our vowels in English, vowels, in Spanish are fairly short in duration.
- a is similar to the a in father, but a bit shorter.
llama mañana banana Panamá encantanda
- e is similar to the e in they without any glide sound.
sé nene este Sánchez bastante
- i is similar to the i in machine, without any glide.
sí ni Mimi Inés Felipe
- o is similar to the o in no, without the glide sound.
no con Mónica noches profesor
- u is similar to the u in tuna, without the glide.
su tú mucho uno usted
El sonido de la vocal e (similar to a in tape)
Pepe
peso peseta cero tres es café trece
¿Cuánto es? ¿Trece pesetas?
¡Camarero! Tres cafés, por favor.
El sonido de la vocal a (similar to father)
Ana
hasta Anita Catalina Pananmá
¡Hasta la vista, Anita!
Hola, Ana! ¿Qué tal?