1. Hola (Saludos ) 2

Saludos (Greetings)

 

Signs for: ¿Qué tal?  Regular Bastante bien Mal Lo seinto

sub signs: pez,

Images: chica, muchacha/o , niña, niño, pez

 

A young chicken walks up to a group of girlfriends (also young chickens).

¡Chicas! she says.

 

 

Señor Guzman has liked Señorita Vargas for quite some time, but only from a distance. Señorita Vargas has not had the same feelings for Señor Guzman. In fact, she thinks he smells like a fish (un pez). It is true, he does smell like un pez.  Unfortunately for Señorita Vargas, they bump into each other at a party:

 

Señor Guzman: Buenos noches, señorita Vargas.

Señorita Vargas: Buenos noches. Trying to be polite she asks: ¿Cómo está usted, señor Guzman.

Señor Guzman: Bien, gracias. ¿Y usted?

Señorita Vargas: Muy bien, gracias. Then she quickly says, “oh, excuse me. I see una amiga.”

She then runs off in the other direction.

Señor Guzman: (under his breath he says): “Hasta luego.”

 

 

¿Cómo está usted.?

Yo estoy bien.

 

¿Cómo está él?

Él está bien.

 

¿Cómo está ella?

Ella está bien.

 

¿Cómo están ellos?

Ellos están bien.

 

¿Cómo están Miguel y Alberto?

Ellos están bien.

 

Eva: ¡Hola, Inés! ¿Qué tal? ¿Como estás?

Inés: Regular, ¿y tú?

Eve: Bastante bien, gracias.

 

Charlie Brown sees his friend Linus.

Charlie Brown: ¡Hola, Linus! ¿Qué tal? ¿Como estás?

Linus: Regular, ¿y tú?

Charlie Brown: Bastante bien, gracias. ¿Y como es Sally?

Linus: Sally es bien también.

Charlie Brown: Excelente Linus. Hasta luego.

Linus: Adiós Charlie Brown.

 

 

Song:

Hasta luego, means see you later.

Hasta luego, means see you later.

Hasta luego, means see you later.

Hasta luego, means see you later.

Cha, cha, cha, cha cha.

Cha, cha, cha, cha cha.

 

 

 

Hola, me llamo Carlos, and I work in a button factory.

Hola, me llamo Carlos, y trabajo in a button factory.

 

 

 

 

Señora Castillo is a hulking woman who thinks she looks much younger than she is. She comes across Filipe at the market (el mercado). Filipe tries to be polite and refers to her as señorita.

 

Señora Castillo: Buenas tardes, Filipe. ¿Como estás?

Filipe: Bien, gracias. Y usted, ¿cómo está, señorita?

Señora Castillo: Mal, Felipe, mal.

Felipe: ¿Porqué señorita?

Señora Castillo tells Felipe that she is lonely and would like some company.

Felipe, in a state of fright says: Lo seinto señorita Castillo. Then he quickly runs off in the other direction.

 

 

In spanish, two different forms of you are used. When talking to those you would normally address respectfully (such as señor, señora, señorita, doctor) we use the term ‘usted.’ We us ‘tú’ when we talk to someone on a first-name basis.

 

 

¿Cómo estas?   ¿Cómo está Ud.?

 

¡Muy bien!   ¡Regular!   ¡Asi, asi!    ¡Mal!   ¡Muy mal!

 

 

 

¿Como te va?¿Como te va?  (how are things going for you?)

¿Qué hay?  (what’s new)

¿Qué onda? [Méx.] What’s going on?

 

 

Little Red Riding Hood (Caperucita Roja) is walking through the forest and comes across Señor Fox (Señor Zorro)

 

Caperucita Roja: Buenas tardes, Señor Zorro. ¿Como está usted?

Señor Zorro: Muy bien, gracias. Y usted, ¿cómo está, señorita?

Caperucita Roja: Regular, Señor Zorro. Pero mi abuela is mal. Muy mal.

Señor Zorro: Lo seinto.

 

 

Señor Guzman walks up to Señorita Chapa.

Señor Guzman: Hola Señorita. ¿Como te va?

Senorita Chapa: Muy bien, gracias.

Before Señorita Chapa had a chance to say anything else, Señor Guzman looked her square in the eye and said:

Señor Guzman: I have something in my pocket. Would you like to see?

Señorita Chapa, being a rather adventurous sort, smiled slyly and said, sure.

Señor Guzman opened up his coat pocket (his bolsa). Señorita Chapa looked in.

Señorita Chapa: ¿Why do you have un pez in your bolsa?

Señor Guzman: I don’t know (No se).

Señorita Chapa: ¿It el pez alive?

Señor Guzman: I don’t think so.

Señorita Chapa. Señor Guzman. You need help.